法语翻译之友网站 Club des Fans de la Traduction
汉法与时俱进网络翻译词典
    本词典专门汇集:汉法双语特色词句及对应译文;汉法热榜词汇及对应译文; 外界词典尚未收录但已广泛使用的汉法新词语及对应译文。本词典日日更新,每天都有贴近国内外各领域现实生活的数十条甚至数百条新词句入库。 版权所有,未经许可不得转载。
    注:如欲订阅本词典,请点击此处
输入中文或法文查询
共查询到 1 条例句
词   汇推 荐 译 文
◊ 黑夜里的所有猫都呈灰色。 〔法兰西谚语/Proverbe français〕 La nuit, tous les chats sont gris.〈备注:黑暗中,难以看出差别。情况不明时,岂能辨别事物?C’est d’abord un phénomène physique: la nuit, lorsque la luminosité est faible, ce ne sont plus, dans nos yeux, les cônes qui sont les plus utilisés (et qui permettent de capter les couleurs) mais les bâtonnets qui permettent une meilleure vision dans le noir mais qui ne captent pas les couleurs. Ainsi ne peut-on plus distinguer les couleurs dans la pénombre: tous les chats, quelle que soit leur vraie couleur, seront vus gris. Au sens figuré, le proverbe veut dire: Dans l’obscurité, les différences entre des gens, ou des choses, s’effacent.〉