法语翻译之友网站 Club des Fans de la Traduction
汉法与时俱进网络翻译词典
    本词典专门汇集:汉法双语特色词句及对应译文;汉法热榜词汇及对应译文; 外界词典尚未收录但已广泛使用的汉法新词语及对应译文。本词典日日更新,每天都有贴近国内外各领域现实生活的数十条甚至数百条新词句入库。 版权所有,未经许可不得转载。
    注:如欲订阅本词典,请点击此处
输入中文或法文查询
共查询到 1 条例句
词   汇推 荐 译 文
◊ 白领文秘工作指南“五字经” le QQOQC〈备注:le QQOQC,法语白领文秘圈内行话,即根据«Qui-Quoi/Pourquoi-Où-Quand-Comment»,前面再加上冠词«le»,人为造出来的新词(«C»有人还衍生诠释为«Combien»);简言之,«le QQOQC»,即由五个法文词首个字母合成表示的工作方法,或称“何人、何事、何地、何事、何法”—“五何”思维或曰“五问”文秘工作法。该词指的是,法语白领文秘办事、办案必须掌握的任务要素、工作程序和应注意的要点。直言之,文秘承办诸事,脑子里都要考虑“谁”、“什么事/为什么”、“在哪里”、“什么时候”、“怎样做”(多少)这几个关键问题,并以此头绪有条不紊地弄清各个细节,一一加以落实。此法传播至国际上颇得学者青睐,被转换成英文表述的"The 5W Method"/“5W思维法”,全称即:Who-When-Where-What-Why(并附加How),这倒与汉语“问”字的罗马拼音"Wen"的第一个字母"W"不谋而合。〉