法语翻译之友网站 Club des Fans de la Traduction
汉法与时俱进网络翻译词典
    本词典专门汇集:汉法双语特色词句及对应译文;汉法热榜词汇及对应译文; 外界词典尚未收录但已广泛使用的汉法新词语及对应译文。本词典日日更新,每天都有贴近国内外各领域现实生活的数十条甚至数百条新词句入库。 版权所有,未经许可不得转载。
    注:如欲订阅本词典,请点击此处
输入中文或法文查询
共查询到 1 条例句
词   汇推 荐 译 文
美德殒于利,如同江河泯于海。 «Les vertus se perdent dans l'intérêt comme les fleuves dans la mer.» 〔Maxime de François de La Rochefoucauld (1613-1680). À travers cette formule, La Rochefoucault dit en moraliste que les vertus sont toujours rattrapées par l’intérêt. En d'autres termes, ce sont les intérêts particuliers qui gouvernent les hommes et le monde quand bien même chacun souhaiterait ou rêverait être vertueux.〕〈备注:法国作家弗朗索瓦•拉罗什富科(1613-1680)名言,其寓意为:美德终究会被利欲淹没。换言之,尽管人人想或企盼做道德高尚者,然而左右大家和人世的毕竟是具体利益。〉