法语翻译之友网站 Club des Fans de la Traduction
汉法与时俱进网络翻译词典
    本词典专门汇集:汉法双语特色词句及对应译文;汉法热榜词汇及对应译文; 外界词典尚未收录但已广泛使用的汉法新词语及对应译文。本词典日日更新,每天都有贴近国内外各领域现实生活的数十条甚至数百条新词句入库。 版权所有,未经许可不得转载。
    注:如欲订阅本词典,请点击此处
输入中文或法文查询
查询结果多于3条例句时仅显示前3条
词   汇推 荐 译 文
基点 ■ point essentiel; point initial; point cardinal; point de départ; base; fondement ■ point (cardinal) de base (指海洋区划问题) ■ point de base(又称“基本点”,用于金融领域)〈备注:基点,又称“基本点”(point de base)主要用于金融领域,是描述两个百分比数据之间变化间距的另一种表达单位。一个百分点等于100个基点;或者说,一个基点等于一个百分点的百分之一;0.5个百分点(un demi-point de pourcentage),即50个基点或基本点。〉
◊ 《建议》确立全面建设社会主义现代化国家在“四个全面”战略布局中的引领地位,明确提出以推动高质量发展为主题、以深化供给侧结构性改革为主线,明确提出把科技自立自强作为国家发展的战略支撑,把扩大内需作为战略基点,强调把新发展理念贯彻到发展各领域和全过程,把安全发展贯彻到发展各领域和全过程。 Les Propositions ont établi la place primordiale de/la place dominante de/mis en position prépondérante la construction d’un pays socialiste moderne sur tous les plans dans les dispositions stratégiques des «Quatre Intégralités»/ont fait de la construction d’un pays socialiste moderne sur tous les plans une priorité dans les dispositions stratégiques des «Quatre Intégralités», ont défini la promotion d’un développement de haute qualité comme thème principal, l’approfondissement de la réforme structurelle (du côté) de l’offre comme tâche principale, et l’autonomie ainsi que l’auto-renforcement dans les domaines scientifique et technologique comme appui stratégique pour le développement du pays. Elles ont aussi indiqué l’importance stratégique de l’accroissement de la demande intérieure et ont souligné la nécessité de mettre en œuvre le nouveau concept de développement ainsi que la vision d’un développement sûr dans tous les domaines et l’ensemble du processus du développement.
◊ 党的十八届五中全会、党的十九大、党的十九届五中全会和历次中央经济工作会议集中对我国发展作出部署,作出坚持以高质量发展为主题、以供给侧结构性改革为主线、建设现代化经济体系、把握扩大内需战略基点,打好防范化解重大风险、精准脱贫、污染防治三大攻坚战等重大决策。 Le 5e plénum du XVIIIe Comité central du Parti, le XIXe Congrès du Parti, le 5e plénum du XIXe Comité central du Parti et la Conférence centrale annuelle sur le travail économique ont adopté sans exception des dispositions sur le développement économique et pris plusieurs décisions d’importance majeure : prendre pour axe principal la promotion d’un développement centré sur la qualité, considérer comme fil conducteur la réforme structurelle du côté de l’offre, mettre en place un système économique moderne, maîtriser la base stratégique qu’est l’élargissement de la demande intérieure, et mener à bien les trois grandes batailles que sont la prévention et la résorption des risques majeurs, l’élimination ciblée de la pauvreté et la lutte contre la pollution environnementale.