法语翻译之友
共查询到 1 条例句
此举掀起了一场献爱心活动,全国各地纷纷向这所学校捐赠物品,有大量衣服,也有捐钱的。而且,所有教室和宿舍还装上了暖气。- 他*在电视上露脸后,一切都变了。如今,孩子们的生活已得到改善,他们成为寄宿生,每天再也不必为上学走那么远的路了”。 〔法国电视二台/France 2 (28 mars 2019)〕
Depuis, la solidarité s’est mise en marche. Les dons ont afflué à l’école, de tout le pays. Beaucoup de vêtements, mais aussi de l’argent. Du coup, le chauffage a même pu être installé dans toutes les salles de classe et dans les dortoirs. - Depuis qu’on l'a vu à la télévision, tout a changé. La vie est meilleure maintenant pour les enfants. Ils sont pensionnaires, plus besoin de faire ces longs trajets tous les jours.〈备注:*指“冰花男孩”王福满,2010年出生,是云南昭通一名留守儿童,系云南省昭通市鲁甸县新街镇转山包小学三年级的学生。2018年1月9日,冰花男孩头顶风霜上学的照片在网上引起广泛关注,后被电视台报道。2018年1月10日,云南省团省委、云南青基会、昭通团市委的工作人员为鲁甸县新街镇转山包小学及附近高寒山区学校,送去了“青春暖冬行动”募集的首批10万元爱心捐款。关爱资金还给在校的81名学生发放了每人500元的第一批“暖冬补助”。〉