法语翻译之友
查询结果多于3条例句时仅显示前3条
必须做到自我保护的各注意事项,同时要减少社交、工作、家庭及朋友间的接触。
Il faut faire les gestes barrières mais aussi réduire les contacts sociaux, professionnels, familiaux, amicaux.
光接种疫苗就足够了吗?不够。因此,还必须遵守防疫社交距离,这依然至关重要,尤其是要坚持戴口罩。 〔法国总统马克龙向国民致2022新年贺词连载/Voeux du président Emmanuel Macron aux Français pour l’année 2022 (31 décembre 2021)-13〕
La vaccination est-elle seule suffisante ? Non. C’est pour cela que le respect des gestes barrières contre le virus demeure essentiel, en particulier le port du masque.
如何避免承受预告之社会崩溃的后果?如何抵御来势凶猛的裁员浪潮?如何克服全国各地宵禁和社交距离掣肘而坚持组织活动?对于各工会来说,回答这些问题极为棘手,但鉴于当下经济形势,予以应对又绝对是必须的。法国总工会、公务员工会统一联合会、团结工会、法国大学生联合会等组织对此有充分的认识,它们号召本周四“为捍卫就业和公职”举行一天罢工示威活动。
Comment ne pas subir le crash social annoncé ? Comment contrecarrer la cascade de licenciements ? Comment mobiliser dans un pays tétanisé par les couvre-feux et les gestes barrières ? Répondre à ces questions est un exercice redoutable pour les syndicats, mais absolument indispensable compte tenu de la situation économique. Les organisations (CGT, FSU, Solidaires, Unef…) qui appellent, ce jeudi, à une journée de grève et de manifestations «pour l’emploi et les services publics» en ont parfaitement conscience.