法语翻译之友
共查询到 1 条例句
对他来说,历史知识 – 显然所有知识皆如此 – 不应视作一座沉睡的古城公墓,这一表述令人喝彩。是的,切莫把各种知识视作一座座展示阴暗且冰冷的历史残骸之沉睡公墓。翻译此话不易,我愿对译员的才华表示赞赏。 〔法国总理菲利普在清华大学演讲/Discours d'Édouard Philippe à l’université de Tsinghua-61〕
Pour lui, les connaissances historiques – et c'est évidemment valable pour toutes les connaissances – ne devaient pas être perçues, la formule est belle, comme une nécropole endormie. Je voudrais saluer le talent de l’interprète. Ces nécropoles endormies où l'on visiterait de mornes et froids vestiges du passé.