法语翻译之友
共查询到 1 条例句
迄今,我们经历新冠疫情卫生危机已逾一年。一年多来,我们承受痛苦和考验,至少有450万人染病,将近10万个家庭哀悼亲人丧生。一年多来,大家付出辛劳,忧心忡忡,作出牺牲,抒发豪情,同时铸就英雄壮举。一年多来,我们共同抗击逆境,吸取教益。我们挺过来了! 〔马克龙总统2021年3月31日电视讲话/Allocution télévisée prononcée le 31 mars 2021〕
La crise sanitaire que nous traversons, cette épidémie de COVID-19, dure depuis maintenant plus d’un an. Un an de peine, d’épreuves, où nous aurons été au moins 4 millions et demi à contracter la maladie et où bientôt 100 000 familles auront été endeuillées. Un an d’efforts pour tous. D’angoisses, de sacrifices. De fiertés aussi et d’actes héroïques. Un an où, ensemble, nous avons résisté et appris. Nous avons tenu.