法语翻译之友
共查询到 1 条例句
对于火车上一千多名乘客来说,这是一个无休止的漫漫长夜。这趟从昂代开往巴黎的列车花了二十二个小时才把他们送达目的地,中途技术故障迭出。我们将设法了解:乘客为何被卡在那里动弹不了长达数小时?为何被疏散在荒郊野外?为何所获信息通报既慢又少得可怜。 〔法国电视二台/France 2 (31 août 2020)〕
Une nuit sans fin pour plus de 1 000 passagers d'un train. Ils ont mis 22 heures pour un Hendaye-Paris, rythmé par les incidents techniques. Nous essaierons/essayerons de comprendre pourquoi ils ont été immobilisés pendant des heures, évacués en rase campagne et informés au compte-gouttes.〈备注:Rase campagne, campagne très plate, sans relief; terrain découvert en milieu rural et généralement constitué d'herbe. Cette expression est née dans la seconde moitié du XIXe siècle et repose sur l'image d'une campagne rasée, où l'on ne voit rien d'autre que des champs à perte de vue.〉