法语翻译之友
共查询到 1 条例句
这是落在我们肩上的一项历史性任务,因为国际贸易(“反射”,对不起,口误,我是说)有时会引发保护主义“条件反射”或固守本性的蜷缩行为。当然,我们应该朝着亚洲和非洲大国方向重新平衡多边主义,这是个很大的挑战,需要你们和我们大家一起来共同应对。否则便会闭关锁国,否则知识经济就会受到影响。 〔法国总理菲利普在清华大学演讲/Discours d'Édouard Philippe à l’université de Tsinghua-57〕
C'est donc une tâche historique qui nous incombe, parce que le commerce international (réflexe, pardon) suscite parfois un réflexe protectionniste ou des replis identitaires. Nous devons rééquilibrer le multilatéralisme dans la direction des puissances asiatiques et africaines, bien entendu. C'est un défi de taille mais c'est à vous, à nous tous ensemble qu'il appartient de le relever. Sans quoi les frontières se fermeraient, sans quoi l'économie de la connaissance en pâtirait.