法语翻译之友
共查询到 1 条例句
蒸馏过程就是在这些加热至98摄氏度的大型立柱状容器中进行的:酒精成分被蒸发,随后冷凝。所得液体用于供应加注生物乙醇站点,或生产消毒凝胶。 〔法国电视二台/France 2 (16 juin 2020)〕
C'est dans ces grandes colonnes, chauffées à 98 degrés, que la distillation s'opère, que l'alcool s'évapore et se condense. Il alimentera les pompes en bioéthanol, ou servira à la fabrication de gel hydro-alcoolique.〈备注:Face à la baisse des exportations, des viticulteurs se sont mis à distiller des milliers de livres invendus pour fabriquer du bioéthanol et donc du gel hydroalcoolique. Habituellement, un vigneron est heureux quand il voit de jolies grappes. Mais cette année, tout a été différent en raison de l’épidémie de coronavirus. Pendant le confinement, les ventes ont chuté de 15 à 50% selon les crus. «On est obligés de soulager nos stocks pour pouvoir déjà rentrer la récolte 2020», explique Francis Terral, vigneron des vins de Gaillac. Une solution serait de mettre le vin en bouteilles, mais la filière est saturée et les exportations ne portent pas. Jeter serait du gâchis. Le vin en vrac va donc partir vers des distilleries, où l’alcool sera récupéré. L’état indemnisera les producteurs jusqu’à 78 centimes par litre, pour du vin qui aurait pu être vendu à 4 euros la bouteille. Néanmoins, cette solution se présente comme la meilleure à l’heure actuelle.〉